Bardulia Nunquam Superata

Imagen de cabecera
Ikusi bideoa
  • Eman $ 11

    Emaile zerrenda

    Emailea liburu elektronikoan emaile zerrenda batean agertuko da.

    > 08 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 27

    Kamiseta + pegatina

    Emaileak kamiseta eta pegatina bana lortuko ditu (Gipuzkoako armarri zaharra eguneratua eta "Nunquam Superata" leloarekin)

    > 22 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 43

    Liburuaren alea

    Emaileak liburuaren ale bat lortuko du, aukeratzen duen euskarrian (e-liburua edo papera, euskaraz edo gazteleraz)

    > 103 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 160

    Liburu fardela

    Udal eta hezkuntza erakunde, elkarte, bestelako erakunde eta enpresentzat liburu paketeak eskaintzen dira (euskarazko liburu bat, gaztelerazko liburu bat, e-liburua euskaraz eta e-liburua gazteleraz), hau da, 4 liburuk osatuak.

    > 03 Aldi bereko finantzakideak

Ya tenemos el borrador

12 | 05 | 2017

Arratsaldeon a todos,

Llevábamos mucho tiempo sin dar señales de vida, pero hemos tenido un ciertto retraso en la recepción de textos y su corrección final. Los textos debían haberse entregado todos a finales de enero o principios de febrero, pero hasta semana santa no hemos conseguido recoger todo ya corregidos . Sin embargo, por fín hemos terminado con esa fase y ahora mismo acaba de entrar en el proceso de maquetación y traducción al euskera el texto definitivo en castellano. Suponemos que a partir de aquí el proceso de publicación se acelerará y que para junio o julio prodemos enviaros, en primicia, y antes de que salga en las librerías un ejemplar de la "Síntesis de Historia de Gipuzkoa". Finalmente, el borrador tiene 304 páginas y consta de 6 capítulos. De su impresión se encargará la Diputación Foral de Gipuzkoa, con la que llegamos a un acuerdo para ello. Mientras tanto, además de preparar la maquetación del texto y la traducción, hemos empezado a preparar la edición en e-libro, que contará con algunas novedades, como una bibliografía más completa y numerosas imágenes.

Os pedimos paciencia, aunque me imagino que tendréis ganas de que esté ya en vuestra manos...aunque seguro que no tantas como nosotros.

Esperamos que la espera sea merecida y el texto final responda a vuestras expectativas. 

Como siempre, agradeceros a todos vuestra colaboración, sin la que este proyecto sería imposible.

 

Esperamos tener pronto noticias que trasladaros. Cuando el libro en papel esté preparado os escribiremos para saber quiénes de vosotros quieren hacerse con la versión en castellano, para empezar a enviárosla. Aquellos qu queráis la versión en euskera, tendréis que esperar algo más, posiblemente hasta noviembre.

 

Eskerrik asko

Iruzkinak

Inicia sesión para dejar un comentario