Muerte accidental de un inmigrante: el caso Alpha Pam

finantzatua 06 / 09 / 2013
Aldi berean finantzatuta!
Jasota
$ 9,477
Gutxienekoa
$ 8,415
Hobeezina
$ 20,981
147 Aldi bereko finantzakideak
Canal
  • Eman $ 11

    Agradecimiento vía e-mail

    Agradecimiento personalizado a través de e-mail

    > 27 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 21

    Agradecimiento en créditos

    Agradecimiento en los títulos de crédito del documental

    > 50 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 53

    Copia en DVD

    Te enviaremos el DVD del documental + Tu nombre aparecerá en los créditos del documental

    > 28 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 107

    Invitación al preestreno

    Recibirás una invitación para el preestreno + Te enviaremos el DVD del documental + Tu nombre aparecerá en los créditos del documental

    > 11 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 213

    2 copias en DVD

    Recibirás una invitación para el preestreno + Te enviaremos 2 copias del DVD del documental + Tu nombre aparecerá en los créditos del documental

    > 00 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 534

    Cena-encuentro senegalesa

    Asiste a una cena-encuentro con el equipo y comunidad africana (con gastronomía, música y danza senegalesas) + Recibirás una invitación para el preestreno + Te enviaremos 2 copias del DVD del documental + Tu nombre aparecerá en los créditos del documental

    > 01 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 1,067

    Productor asociado del documental

    Tu nombre aparecerá en los créditos del documental como productor/a asociado (en el caso de empresas o asociaciones, aparecerán en los créditos con su logo como productores asociados) + Asiste a una cena-encuentro con el equipo y comunidad africana (con gastronomía, música y danza senegalesas) + Invitaciones para el preestreno

    > 03 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman $ 2,135

    Productor asociado y presentación pública

    Ofrecemos presentaciones públicas con miembros del equipo en sedes, colegios, etc. en el marco de campañas concretas + Tu nombre aparecerá en los créditos del documental como productor/a asociado (en el caso de empresas o asociaciones, aparecerán en los créditos con su logo como productores asociados) + Asiste a una cena-encuentro con el equipo y comunidad africana (con gastronomía, música y danza senegalesas) + Invitaciones para el preestreno

    > 00 Aldi bereko finantzakideak

147 Aldi bereko finantzakideak

12 Kolaboratzaileak

Erakutsi kofinantzatzaileak

Aportación
$ 21
Aportación
$ 11
Aportación
$ 21
Aportación
$ 21

Jurame

Zalea
Aportación
$ 21

RAFIKI

Zalea
Aportación
$ 21
Ezezaguna

Ezezaguna

Babeslea
Aportación
$ 21

Margalida

Babeslea
Aportación
$ 107
Aportación
$ 107
Aportación
$ 21
Aportación
$ 53
Aportación
$ 21
Ezezaguna

Ezezaguna

Babeslea
Aportación
$ 11
Aportación
$ 53
Aportación
$ 21

Kolaboratzaileak

Hace 1 hamarkada
Diseñador gráfico: Diseño de la línea gráfica del documental y de los elementos promocionales como las carátulas de los dvds y las invitaciones al preestreno.
Orain dela 1 hamarkada
Hola! estaría interesada en colaborar como diseñadora gráfica. Un saludo
Orain dela 1 hamarkada
Hola, os dejo mi portfolio por si os interesa, tengo experiecia en dossieres de venta audiovisual, diseño de carteleria, dvds etc podéis velos aquí: pablodiazgimenez.com Un saludo!
Hace 1 hamarkada
Traducción: Personas que nos ayuden a traducir a catalán, inglés, francés y alemán para poder subtitular el documental.
Orain dela 1 hamarkada
Hola, yo puedo ayudar a traducirlo en catalán!un beso y ánimo!
Orain dela 1 hamarkada
Hola! Puedo ayudar en las traducciones al inglés y al alemán. Saludos.
Orain dela 1 hamarkada
A mí también me gustaría colaborar en la traducción al catalán... Chapeau por la iniciativa!
Orain dela 1 hamarkada
Escribe aquí tu mensaje de colaboración para Traducción Me ofrezco voluntaria para subtítulos catalán e inglés. Tengo experiencia estudios en Portugal, así que sí tenéis mucho éxito también se puede traducir al portugués y why not, al sueco
Orain dela 1 hamarkada
Pst, si necesitáis una manita en las transcrips, aquí hay un bonito teclado con dos manos rapiditas! Kisses
Orain dela 1 hamarkada
Hola, podría ayudar en la traducción al alemán. Saludos.
Orain dela 1 hamarkada
Hola! Yo puedo apoyar con los subtítulos en catalán e inglés. Sigo haciendo difusión del proyecto, pero aunque finalmente no lleguéis al mínimo, contad conmigo de todas formas si os animáis a llevar el proyecto hacia adelante.
Orain dela 1 hamarkada
Hola! Puc col·laborar en la traducció al català. Una abraçada i endavant amb el projecte!
Orain dela 1 hamarkada
Hola! M'agradaria col·laborar en la traducció al català. Enhorabona pel projecte.
Hace 1 hamarkada
Bones! m'oferesc voluntària per fer la traducció al català. No som traductora professional però tenc un poc d'experiència i el nivell D.