
Ezezaguna
Aportación
€ 15
Kolaboratzaileak
Hace 1 hamarkada
Traducción: La traducción se realizará con el sistema de PHP gettext. Esto significa que -una vez implementado- cualquier persona sin conocimientos técnicos podrá traducir VirtualPol al idioma que quiera. Una vez llegado a este punto, se pedirá ayuda a traductores.
Hace 1 hamarkada
Difusión: VirtualPol sin ciudadanos no es nada. Los ciudadanos son la sangre y la vida de este proyecto. Cuanta más difusión mejor.
Orain dela 1 hamarkada
Hola JAvier, me estoy encargando de iniciar un foco de difucion aca en Argentina, Buenos Aires, La Plata. Estoy en contacto con muchas personas, movimientos, etc. Y por supuesto participo en el VirtualPol. Saludos!
Orain dela 1 hamarkada
Visita VirtualPol!
Una plataforma democrática, con un sistema presidencialista, autónomo, es decir, que no hay administradores, ya que se gestiona gracias a los mismo usuarios.
Las elecciones se realizan automaticamente cada 2 semanas.
El creador es Javier Gonzáles (GONZO).
(¿que les parece?)
Orain dela 1 hamarkada
Participa y ayuda a crear la mayor red social democratica del mundo. Participa en la ASAMBLEA VIRTUAL del 15M. Un gota puede ser mucho...
Orain dela 1 hamarkada
Buenas, yo soy informática con nociones buenas de programación.
Por otro lado, puedo a ayudar a difundir tanto en Facebook, Twitter como presencial en algunos de mis círculos.
En cuanto a traducciones, tengo castellano y catalán nativos y avanzados de inglés si hace falta.
Tampoco tendría problemas en organizar clases presenciales o via Internet para explicar el funcionamiento del proyecto a quien lo desconozca en grupos.
Espero poder ser de ayuda en alguna cosa.
Saludos y gracias por poner en marcha y dar vida a este proyecto.
Hace 1 hamarkada
Bueno yo mucho de idiomas no se pero domino el Castellano y el Gallego que son mis idiomas de toda la vida y... ¡ah! el portugués.
Si mi ayuda os sirve de algo me uno,también trabajo gratis (claramente).
Un saludo!
Si mi ayuda os sirve de algo me uno,también trabajo gratis (claramente).
Un saludo!
Orain dela 1 hamarkada
Muchas gracias por tu ofrecimiento. Guardo tu contacto y cuando tengamos en marcha el sistema de traducción contactaré contigo.
Es importante que sepas que VirtualPol tiene más de 25.000 lineas de codigo y un largo recorrido de más de 3 años y medio. Y es software libre para beneficio ciudadano. Así que tu contribución altruista es muy bien recibida.
Un saludo.
Hace 1 hamarkada
Me encantaría participar en la traducción.
Hablo y escribo con un buen nivel francés e inglés y domino el alemán.
Espero poder poder ayudar.
Hablo y escribo con un buen nivel francés e inglés y domino el alemán.
Espero poder poder ayudar.
Orain dela 1 hamarkada
Muchas gracias por tu amabilidad. Guardo tu contacto y cuando tengamos en marcha el sistema de traducción contactaré contigo.
Gracias por el apoyo! :)
Hace 1 hamarkada
No trabajo con bancos ni tarjetas de crédito o débito. ¿De qué forma podría enviar mi aportación?
Orain dela 1 hamarkada
José Ramón, hola compañero. He trasladado tu pregunta al equipo de Goteo. Son muy amables y seguro que nos responden rápido. En cuanto sepa algo te lo comunicaré aquí.
Un saludo.
Hace 1 hamarkada
Una pregunta ¿si aporto al proyecto? ¿podria tomarse como una inversión?
Es decir, ¿me llevaria alguna ganancia a futuro?
(Ya se que es una organización SIN FINES DE LUCRO.)
Atentamente: Lucho1207.
Es decir, ¿me llevaria alguna ganancia a futuro?
(Ya se que es una organización SIN FINES DE LUCRO.)
Atentamente: Lucho1207.
Hace 1 hamarkada
Una cosa que necesita este proyecto si quiere lanzarse internacionalmente (o expandirse en cualquier otro caso) es hacer que sea mucho más fácil de instalar de lo que lo es ahora. Vale, seguro que no puede hacerse fácil a nivel de novatos (imagino que hay bases de datos que instalar y demás), pero un manual, incluso detallado para hacerlo bajar el nivel requerido, sería toda una mejora.
Desgraciadamente no sé lo suficiente de programación como para ayudar con el contenido, pero si puedo hacer alguna cosa relacionada, me apunto.
Desgraciadamente no sé lo suficiente de programación como para ayudar con el contenido, pero si puedo hacer alguna cosa relacionada, me apunto.
Hace 1 hamarkada
Yo tengo 22 años y he estudiado en el liceo italiano desde los 5 a los 18 años, así que soy prácticamente bilingüe. Si me necesitáis, ya sabéis.
Hace 1 hamarkada
Hola compañeros.
A todos los que se han ofrecido para traducir algún idioma.
Hemos alcanzado el objetivo mínimo, con 13 días de antelación. Por lo tanto el proyecto se va a realizar. Ya es un hecho y una realidad.
El nuevo diseño ya fue realizado de forma anticipada -aunque será mejorado continuamente- y queda la Expansión Internacional.
La Expansión Internacional de VirtualPol consiste en la apertura de VirtualPol a otros países con idiomas diferentes. Múltiples idiomas. Facilidad para usar VirtualPol creando plataformas, etc.
Vuestra ayuda es necesaria. Cuento con vosotros para las traducciones. Sin vuestra ayuda sería incapaz, pues soy programador y solo entiendo un poco inglés.
Sin embargo, debéis tener paciencia. Iré lo más rápido posible. Pero aun me quedan varias semanas de trabajo de implementación del sistema de idiomas, parchear todo el código, husos horarios, etc. Es realmente complejo y difícil.
Una vez realizado esto, os avisaré debidamente y organizaré la operación de traducción propiamente dicha. Facilitaré los medios y mecanismos para que se fácil de realizar y a cuantos más idiomas mejor. También crearemos una serie de plataformas iniciales y trataremos de difundirlas como buenamente podamos.
Me comprometo a comunicaros esto en el momento adecuado. Mientras tanto, os agradezco todo el apoyo. Cuento con vosotros.
Juntos haremos de VirtualPol la Wikipedia de las redes sociales. La primera red social democrática.
Un abrazo!
A todos los que se han ofrecido para traducir algún idioma.
Hemos alcanzado el objetivo mínimo, con 13 días de antelación. Por lo tanto el proyecto se va a realizar. Ya es un hecho y una realidad.
El nuevo diseño ya fue realizado de forma anticipada -aunque será mejorado continuamente- y queda la Expansión Internacional.
La Expansión Internacional de VirtualPol consiste en la apertura de VirtualPol a otros países con idiomas diferentes. Múltiples idiomas. Facilidad para usar VirtualPol creando plataformas, etc.
Vuestra ayuda es necesaria. Cuento con vosotros para las traducciones. Sin vuestra ayuda sería incapaz, pues soy programador y solo entiendo un poco inglés.
Sin embargo, debéis tener paciencia. Iré lo más rápido posible. Pero aun me quedan varias semanas de trabajo de implementación del sistema de idiomas, parchear todo el código, husos horarios, etc. Es realmente complejo y difícil.
Una vez realizado esto, os avisaré debidamente y organizaré la operación de traducción propiamente dicha. Facilitaré los medios y mecanismos para que se fácil de realizar y a cuantos más idiomas mejor. También crearemos una serie de plataformas iniciales y trataremos de difundirlas como buenamente podamos.
Me comprometo a comunicaros esto en el momento adecuado. Mientras tanto, os agradezco todo el apoyo. Cuento con vosotros.
Juntos haremos de VirtualPol la Wikipedia de las redes sociales. La primera red social democrática.
Un abrazo!
Hace 1 hamarkada
Me dicen, en relación a las aportaciones, que hay un nº de cuenta en el que se puede ingresar el dinero. Pero no lo encuentro en ninguna de las páginas de Goteo. (Escribí hace dos meses porque no tengo, ni quiero, cuenta en Banco o Caja, y, según parece, no soy el único).
Tengo el mismo problema para adquirir el "aparato" para la Identificación mediante DNIe. Si hay alguna solución al respecto, agradecería la información.
Tengo el mismo problema para adquirir el "aparato" para la Identificación mediante DNIe. Si hay alguna solución al respecto, agradecería la información.
Hace 9 urteak
Buenos días Javier.
Me gusta mucho la idea que tuviste y se parece a otra que tuve yo.
Si estás en Madrid igual podríamos quedar un día y te comento, pues creo que con mi idea se puede llegar a cambiar la política actual, o ¡eso me gustaría!
Por si te interesa colaborar.
Si quieres escríbeme a aero_nauta@yahoo.es y te cuento un poco más.
Un saludo,
Francisco
Me gusta mucho la idea que tuviste y se parece a otra que tuve yo.
Si estás en Madrid igual podríamos quedar un día y te comento, pues creo que con mi idea se puede llegar a cambiar la política actual, o ¡eso me gustaría!
Por si te interesa colaborar.
Si quieres escríbeme a aero_nauta@yahoo.es y te cuento un poco más.
Un saludo,
Francisco