nocturno

finantzatua 27 / 06 / 2013
Aldi berean finantzatuta!
Jasota
£ 2,181
Gutxienekoa
£ 2,138
Hobeezina
£ 3,165
41 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman £ 9

    Agradecimiento en los créditos

    Tu nombre aparecerá en los créditos del corto

    > 04 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman £ 17

    DVD

    Recibirás el corto en primicia en cuanto esté montado + Material adicional (tomas falsas, etc) + Reconocimiento en los créditos

    > 02 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman £ 26

    Camiseta de nocturno

    La camiseta del corto con diseño original + El corto en primicia en cuanto esté montado + Material adicional + Reconocimiento en los créditos

    > 13 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman £ 34

    Cartel de nocturno

    Cartel del corto con diseño original + Camiseta + El DVD del corto en primicia en cuanto esté montado + Material adicional + Reconocimiento en los créditos

    > 08 Aldi bereko finantzakideak
  • Eman £ 51

    Libro

    'PayBack', de Lucas García (Ediciones Puntocero): el libro de cuentos entre los que se encuentra el relato Nocturno + Camiseta + El DVD del corto en primicia en cuanto esté montado + Material adicional + Reconocimiento en los créditos

    > 06 Aldi bereko finantzakideak

41 Aldi bereko finantzakideak

6 Kolaboratzaileak

Erakutsi kofinantzatzaileak

MARMOL

Zalea
Aportación
£ 26
Aportación
£ 17
Aportación
£ 34
Aportación
£ 17
Aportación
£ 26
Aportación
£ 34

Pau Cabré

Zalea
Aportación
£ 26
Aportación
£ 9

Ana montserart

Babeslea
Aportación
£ 9
Aportación
£ 26

Jaume Bosch

Zalea
Aportación
£ 26

Jose

Zalea
Aportación
£ 26

Eva octavio

Zalea
Aportación
£ 26

Mariel Soria

Babeslea
Aportación
£ 51
Aportación
£ 17

Kolaboratzaileak

Hace 1 hamarkada
Traducción / Subtítulos: Genial si alguien se apunta a ayudarnos con la subtitulación y traducción del corto para que lo puedan disfrutar en otros idiomas.
Orain dela 1 hamarkada
Querida Almagra, cuenta conmigo para la traducción en italiano, si se diera el caso. La Furi
Orain dela 1 hamarkada
Yo te lo traduzco al portugués.
Orain dela 1 hamarkada
Yo me ofrezco para traducirlo al inglés , con vistas a Hollywood y eso. Tu hermana.
Hace 1 hamarkada
Ya está guapa!, camino a Nuestra Señora de los Angeles en California o en su defecto al Cerro aquí en Villaverde.
Orain dela 1 hamarkada
California. Moriremos de glamour. Gracias ce.
Hace 1 hamarkada
Cuenta conmigo para los subtítulos en Baturro.
Orain dela 1 hamarkada
Gracias Elsita, la mas pequeña mis fans
Hace 1 hamarkada
mucha suerte almagriti, lo he compartido en facebook, has hecho un facebook para esto? igual iria bien