Eman € 5
Mención en las redes sociales
Agradecimiento público en redes sociales + Certificado digital de reconocimiento de colaboración
> 07 Aldi bereko finantzakideak
Saioa hasi behar duzu Goteo komunitatearekin elkarri eragiteko
Emigra o degenera (I): Bienvenidos a Suecia
Agradecimiento público en redes sociales + Certificado digital de reconocimiento de colaboración
Te agradecemos públicamente tu colaboración a través de la web del proyecto y las redes sociales + Te enviaremos un certificado digital de participación en el proyecto + Te mantendremos al corriente de los avances y evolución del proyecto de forma personalizada
Te incluiremos en los créditos del documental + Te tendremos al corriente del desarrollo del trabajo
Te haremos llegar el cartel oficial de la producción + Además de mencionarte en los créditos y mantenerte informado del desarrollo del proyecto
Te haremos llegar una copia digital del trabajo, vÃa Internet + Además del cartel oficial de la producción + Te incluiremos en los créditos del documental + Te agradeceremos públicamente tu colaboración a través de las redes sociales de la web creada ad hoc
Te enviaremos una copia del DVD + Además del cartel oficial de la producción + Te incluiremos en los créditos del documental + te agradeceremos públicamente tu colaboración a través de las redes sociales de la web creada ad hoc
Serás incluido como patrocinador del documental y productor asociado + Además, te enviaremos una copia del DVD + El cartel oficial de la producción + Te incluiremos en los créditos del documental y te agradeceremos públicamente tu colaboración a través de las redes sociales de la web creada ad hoc + En las condiciones operativas que podamos establecer, estaremos a tu disposición de forma individualizada para explicarte los motivos que nos alientan y la evolución de nuestro trabajo
There it goes an information about THE RAGGED ARMY project released today by X-PRESSED. You can read the english version by clicking on this LINK:
http://www.x-pressed.org/?xpd_article=emigration-and-xenophobia-in-europe
Inicia sesión para dejar un comentario
Mención en las redes sociales
Agradecimiento público en redes sociales + Certificado digital de reconocimiento de colaboración
> 07 Aldi bereko finantzakideak
Mención en la web del proyecto y en las redes sociales
Te agradecemos públicamente tu colaboración a través de la web del proyecto y las redes sociales + Te enviaremos un certificado digital de participación en el proyecto + Te mantendremos al corriente de los avances y evolución del proyecto de forma personalizada
> 13 Aldi bereko finantzakideak
Aparición en los créditos del documental
Te incluiremos en los créditos del documental + Te tendremos al corriente del desarrollo del trabajo
> 14 Aldi bereko finantzakideak
EnvÃo de un cartel y mención en créditos
Te haremos llegar el cartel oficial de la producción + Además de mencionarte en los créditos y mantenerte informado del desarrollo del proyecto
> 04 Aldi bereko finantzakideak
Copia digital del documental
Te haremos llegar una copia digital del trabajo, vÃa Internet + Además del cartel oficial de la producción + Te incluiremos en los créditos del documental + Te agradeceremos públicamente tu colaboración a través de las redes sociales de la web creada ad hoc
> 04 Aldi bereko finantzakideak
Copia en DVD del documental
Te enviaremos una copia del DVD + Además del cartel oficial de la producción + Te incluiremos en los créditos del documental + te agradeceremos públicamente tu colaboración a través de las redes sociales de la web creada ad hoc
> 00 Aldi bereko finantzakideak
Mención como patrocinador del documental
Serás incluido como patrocinador del documental y productor asociado + Además, te enviaremos una copia del DVD + El cartel oficial de la producción + Te incluiremos en los créditos del documental y te agradeceremos públicamente tu colaboración a través de las redes sociales de la web creada ad hoc + En las condiciones operativas que podamos establecer, estaremos a tu disposición de forma individualizada para explicarte los motivos que nos alientan y la evolución de nuestro trabajo
> 02 Aldi bereko finantzakideak
Necesitamos una traducción al sueco de la versión castellana o inglesa del guión.
Necesitamos alguien que nos haga la corrección final de la versión inglesa del guión que nosotros mismos hemos elaborado. Eventualmente, necesitarÃ
Necesitamos colaboradores que nos ayuden a difundir nuestro trabajo, antes y después de que concluyamos el crowdfounding. Los objetivos son claros. E